Say there is a stranger on the street heading towards you.
There is high chance he wants the answer to one of the following questions:
Excuse me, can you tell me what time it is?
or
Excuse me, can you tell me how to get to…?
You can learn about how to tell the time in German here. But today, we are going to look at some useful German phrases for giving and asking for directions in German.
Must-Know Vocabulary – Directions in German
- ๐ฉ๐ช gehen – ๐บ๐ธ to go
- ๐ฉ๐ช fahren – ๐บ๐ธ to drive
- ๐ฉ๐ช zurรผckgehen – ๐บ๐ธ to go back
- ๐ฉ๐ช zurรผckfahren – ๐บ๐ธ to drive back
- ๐ฉ๐ช folgen – ๐บ๐ธ to follow
- ๐ฉ๐ช abbiegen – ๐บ๐ธ to turn
- ๐ฉ๐ช rechts – ๐บ๐ธ right
- ๐ฉ๐ช links – ๐บ๐ธ left
- ๐ฉ๐ช geradeaus – ๐บ๐ธ straight ahead
- ๐ฉ๐ช umdrehen – ๐บ๐ธ to turn back
- ๐ฉ๐ช aufwรคrts – ๐บ๐ธ uphill
- ๐ฉ๐ช abwรคrts – ๐บ๐ธ downhill
When starting a conversation, you should first get the attention of the person you want to ask. People value their personal space, so try not to tap them on their shoulders (or only if it is really necessary).
Instead, choose one of these phrases:
๐ฉ๐ช Entschuldigung, โฆ
๐บ๐ธ Excuse me, โฆ
or a little bit more formal:
๐ฉ๐ช Entschuldigen Sie, โฆ
๐บ๐ธ Excuse me, โฆ
and then you can add:
๐ฉ๐ช Ich habe eine kurze Frage.
๐บ๐ธ Iโve got a quick question.
Asking for Directions in German
What if you are the stranger on the street asking for directions? Imagine being on a trip to Cologne, Berlin, or Munich and getting lost.
Your friends have suddenly gone, and your phone battery is empty.
Luckily, you agreed on a meeting point beforehand, just in case something like this happened.
Now you have to ask some locals about a way to get there.
Here are some handy phrases on how to ask for directions in German:
๐ฉ๐ช Entschuldigung, wie komme ich zur Peter und Paul Kirche?
๐บ๐ธ Excuse me, how do I get to the Peter and Paulโs church?
๐ฉ๐ช Entschuldigen Sie, wie weit ist es bis Schillerstraรe?
๐บ๐ธ Excuse me, how far is it to Schiller street?
๐ฉ๐ช Wo ist das Brandenburger Tor?
๐บ๐ธ Where is the Brandenburg Gate?
๐ฉ๐ช Was ist der schnellste Weg, um zum Kรถlner Dom zu kommen?
๐บ๐ธ Which is the fastest way to get to the Cologne Cathedral?
๐ฉ๐ช Wie finde ich den Bahnhof?
๐บ๐ธ How do I get to the train station?
๐ฉ๐ช Entschuldigung, ich suche den Berliner Fernsehturm. Kรถnnen Sie mir helfen?
๐บ๐ธ Excuse me, I am looking for the Berlin Television Tower. Can you help me?
๐ฉ๐ช Wo finde ich den Marienplatz?
๐บ๐ธ How do I get to Maryโs Square?
In every city, there are some buildings or places that will help you get your bearings in a foreign city:
- ๐ฉ๐ช die/eine Apotheke – ๐บ๐ธ a pharmacy
- ๐ฉ๐ช das/ein Kino – ๐บ๐ธ a cinema
- ๐ฉ๐ช das/ein Museum – ๐บ๐ธ a museum
- ๐ฉ๐ช die/eine Kirche – ๐บ๐ธ a church
- ๐ฉ๐ช das/ein Theater – ๐บ๐ธ a theater
- ๐ฉ๐ช das/ein Denkmal – ๐บ๐ธ a statue
- ๐ฉ๐ช das/ein Rathaus – ๐บ๐ธ a town hall
- ๐ฉ๐ช das/ein Krankenhaus – ๐บ๐ธ a hospital
- ๐ฉ๐ช die/eine Schule – ๐บ๐ธ a school
- ๐ฉ๐ช die/eine Universitรคt – ๐บ๐ธ a university
- ๐ฉ๐ช die/eine Bibliothek – ๐บ๐ธ a library
- ๐ฉ๐ช der/ein Bรคcker – ๐บ๐ธ a bakery
- ๐ฉ๐ช das/ein Restaurant – ๐บ๐ธ a restaurant
- ๐ฉ๐ช die/eine Brรผcke – ๐บ๐ธ a bridge
- ๐ฉ๐ช der/ein Friedhof – ๐บ๐ธ a cemetery
- ๐ฉ๐ช das/ein Hotel – ๐บ๐ธ a hotel
- ๐ฉ๐ช die/eine Bank – ๐บ๐ธ a bank
- ๐ฉ๐ช das/ein Einkaufszentrum – ๐บ๐ธ a shopping centre
- ๐ฉ๐ช der/ein Fluss – ๐บ๐ธ a river
- ๐ฉ๐ช der/ein Bahnhof – ๐บ๐ธ a train station
- ๐ฉ๐ช der/ein Flughafen – ๐บ๐ธ an airport
- ๐ฉ๐ช die/eine U-Bahn Station – ๐บ๐ธ an underground station
- ๐ฉ๐ช der/ein Marktplatz – ๐บ๐ธ a market square
- ๐ฉ๐ช die/eine Bushaltestelle – ๐บ๐ธ a bus stop
- ๐ฉ๐ช das/ein Schloss – ๐บ๐ธ a castle
- ๐ฉ๐ช die/eine Kreuzung – ๐บ๐ธ a crossroads
- ๐ฉ๐ช der/ein Kreisverkehr – ๐บ๐ธ a traffic circle/ roundabout
These words will help you describe the way if you are asked or understand the answer if you are the one who is lost.
Giving directions in German
Now you know how to ask for directions, letโs have a look at some possible answers:
๐ฉ๐ช Gehen Sie geradeaus.
๐บ๐ธ Go straight ahead.
๐ฉ๐ช Biegen Sie rechts/links ab.
๐บ๐ธ Turn right/left.
๐ฉ๐ช Sie mรผssen den Weg aufwรคrts folgen.
๐บ๐ธ You have to follow the street uphill.
๐ฉ๐ช Das ist die falsche Richtung.
๐บ๐ธ That is the wrong direction.
๐ฉ๐ช Sie mรผssen umdrehen.
๐บ๐ธ You have to turn back.
These are the easy ones. But it is more probable that the way to your destination will be described in a more complex or figurative way:
๐ฉ๐ช Gehen Sie bis zur Kirche und biegen dann links ab.
Go to the church and then turn left.
๐ฉ๐ช Das Hotel ist zwei Straรen weiter.
๐บ๐ธ The hotel is two streets further on.
๐ฉ๐ช Das Kino liegt unten am Fluss.
๐บ๐ธ The cinema is down the hill by the river.
๐ฉ๐ช Der Marktplatz befindet sich hinter dem Bahnhof.
๐บ๐ธ The market square is behind the train station.
๐ฉ๐ช An dem Kreisverkehr nehmen Sie die zweite Ausfahrt.
๐บ๐ธ You take the second exit at the traffic circle/ roundabout.
๐ฉ๐ช Zwischen dem Krankenhaus und der Brรผcke biegen Sie rechts ab.
๐บ๐ธ You turn right between the hospital and the bridge.
๐ฉ๐ช Das Theater befindet sich gleich neben der Universitรคt.
๐บ๐ธ The theatre is directly next to the university.
As you might have noticed, it is helpful to describe the way by saying the position of one object or place in relation to another. Here are some handy words:
- ๐ฉ๐ช vor – ๐บ๐ธ in front of
- ๐ฉ๐ช hinter – ๐บ๐ธ behind
- ๐ฉ๐ช zwischen – ๐บ๐ธ between
- ๐ฉ๐ช gegenรผber – ๐บ๐ธ opposite
- ๐ฉ๐ช unter – ๐บ๐ธ under
- ๐ฉ๐ช รผber – ๐บ๐ธ over or above
- ๐ฉ๐ช neben – ๐บ๐ธ next to
- ๐ฉ๐ช auf – ๐บ๐ธ on
- ๐ฉ๐ช in – ๐บ๐ธ in
- ๐ฉ๐ช an – ๐บ๐ธ at or by
Now you know not only the exact directions but realize itโs too far to go on foot. Thatโs why you should read about how to call a taxi in German.
You have to keep in mind that not every person on the street will know the answer to your question, even though he or she looks like a local.
So it could happen to you. Here are some appropriate replies for this case:
๐ฉ๐ช Es tut mir leid.
๐บ๐ธ I am sorry.
๐ฉ๐ช Ich bin nicht von hier.
๐บ๐ธ I am not from here.
๐ฉ๐ช Ich komme nicht aus dieser Stadt.
๐บ๐ธ I donโt come from this city.
๐ฉ๐ช Ich kann Ihnen leider nicht helfen.
๐บ๐ธ I am afraid I canโt help you.
๐ฉ๐ช Ich kenne mich hier nicht aus.
๐บ๐ธ I donโt know my way around here.
๐ฉ๐ช Vielleicht kรถnnen Sie bei der Touristeninformation nachfragen.
๐บ๐ธ Maybe you can ask the tourist information office.
And what do you say after such an answer? You might be disappointed, but stay polite and say:
๐ฉ๐ช Kein Problem.
๐บ๐ธ No problem.
๐ฉ๐ช Danke trotzdem!
๐บ๐ธ Thanks anyway!
๐ฉ๐ช Trotzdem vielen Dank!
๐บ๐ธ Thank you very much, anyway!
Example of a Dialogue: Directions in German
Here are some short dialogues to sum up what we have learned today:
๐ฉ๐ช
A: Entschuldigung, kรถnnen Sie mir sagen, wo ich eine Eisdiele finde?
B: Das beste Eis gibt es oben am Schloss.
A: Wie komme ich dahin?
B: Folgen Sie einfach diese Straรe aufwรคrts und biegen Sie hinter der Schule links ab.
A: Alles klar, vielen Dank!
B: Gerne!
๐บ๐ธ
A: Excuse me, can you tell me where I can find an ice cream parlor?
B: They have the best ice cream up the hill, at the castle.
A: How do I get there?
B: You have to follow the street uphill and turn left behind the school building.
A: All right, thank you!
B: No problem!
๐ฉ๐ช
C: Entschuldigen Sie, ich habe eine Frage. Wie komme ich am schnellsten zum Bahnhof?
D: Das ist nicht weit weg. Sie mรผssen bis zur nรคchsten Kreuzung gehen und dort rechts abbiegen. Dann sehen Sie den Bahnhof am Ende der Straรe.
C: Vielen Dank fรผr Ihre Hilfe!
D: Kein Problem!
๐บ๐ธ
C: Excuse me, I have a question. How do I get to the train station the fastest?
D: It is not far away. You have to go to the next crossroads and then turn right. You should see the train station at the end of the road then.
C: Thank you very much for your help!
D: No problem.
๐ฉ๐ช
E: Hi, weiรt Du wo ich hier ein gรผnstiges Hotel finde?
F: Ich fรผrchte, ich kann Dir leider nicht helfen. Ich bin auch nicht von hier.
E: Oh, schade. Trotzdem danke!
๐บ๐ธ
E: Hi, do you know where I can find a cheap hotel here?
F: I am afraid I canโt help you. I am not from here either.
E: Thatโs a pity. Thanks anyway!
๐ฉ๐ช
G: Entschuldigung, ich suche den Zoo. Kรถnnen Sie mir helfen?
H: Sicher, aber der Zoo ist etwas weiter weg. Am besten wรคre, wenn Sie den Bus 7 nehmen.
G: Und wo ist die Bushaltestelle?
H: Ein hundert meter weiter in diese Richtung auf der anderen Straรenseite.
G: Vielen Dank und einen schรถnen Tag noch!
H: Danke, gleichfalls!
๐บ๐ธ
G: Excuse me, I am looking for the zoo. Can you help me?
H: Sure, but the zoo is a bit far away. The best way would be with bus number 7.
G: And where is the bus station?
H: One hundred meters away from here, on the other side of the street.
G: Thank you! Have a nice day!
H: Thanks, you too.
Now I am sure you wonโt get lost in an unfamiliar German city anymore!