Traversing long distances in Germany by car is often very tiring, especially for the driver. If you are prepared to give up the time flexibility, taking a train or a bus might be a better alternative for you to get around.
It is much more comfortable. You can sleep, eat, watch a movie, read a book, work or play games with your children or friends while leaving kilometers behind you.
And if you are traveling alone, it might be even cheaper than making a car trip. Furthermore, it is more environmentally friendly.
In Germany, there is a very well-developed train system. You can reach almost every village by train. So if you choose to travel by public transport, Iโll give you some useful vocabulary now.
German Train & Bus Vocabulary
Types of public transport
- ๐ฉ๐ช der/ein Zug – ๐บ๐ธ a train
- ๐ฉ๐ช der/ein Bus – ๐บ๐ธ a bus
- ๐ฉ๐ช die/eine Straรenbahn – ๐บ๐ธ a tram
- ๐ฉ๐ช die/eine S-Bahn (Schnellbahn) – ๐บ๐ธ a suburban train
- ๐ฉ๐ช der/ein Stadtbus – ๐บ๐ธ a city bus
- ๐ฉ๐ช die/eine U-Bahn – ๐บ๐ธ a subway
The staff
- ๐ฉ๐ช der/ein Busfahrer – ๐บ๐ธ a bus driver, male
- ๐ฉ๐ช der/ein Schaffner – ๐บ๐ธ a conductor, male
- ๐ฉ๐ช der/ein Kontrolleur – ๐บ๐ธ an inspector, male
- ๐ฉ๐ช der/ein Lokfรผhrer – ๐บ๐ธ a train driver, male
Note: Most professions in German are masculine. By adding “-in” at the end, you get the feminine form. (“der Busfahrer; die Busfahrerin“)
At the train station
- ๐ฉ๐ช der/ein Bahnhof – ๐บ๐ธ a train station
- ๐ฉ๐ช die/eine Fahrkarte or der/ein Fahrschein – ๐บ๐ธ a ticket
- ๐ฉ๐ช der/ein Fahrscheinautomat – ๐บ๐ธ a ticket machine
- ๐ฉ๐ช erste/zweite Klasse – ๐บ๐ธ first/second class
- ๐ฉ๐ช das/ein Gleis or der/ein Bahnsteig – ๐บ๐ธ a platform
- ๐ฉ๐ช der/ein Anschlusszug – ๐บ๐ธ a connecting train
- ๐ฉ๐ช Abfahrt – ๐บ๐ธ departure
- ๐ฉ๐ช Ankunft – ๐บ๐ธ arrival
- ๐ฉ๐ช umbuchen – ๐บ๐ธ to rebook
- ๐ฉ๐ช die/eine Verspรคtung – ๐บ๐ธ a delay
- ๐ฉ๐ช der/ein Sitz – ๐บ๐ธ a seat
- ๐ฉ๐ช die/eine Reservierung – ๐บ๐ธ a reservation
- ๐ฉ๐ช das/ein Abteil – ๐บ๐ธ a compartment
- ๐ฉ๐ช der/ein Auskunftsschalter – ๐บ๐ธ an information desk
- ๐ฉ๐ช der/ein Fahrplan – ๐บ๐ธ a timetable
- ๐ฉ๐ช der/ein Warteraum – ๐บ๐ธ a waiting room
- ๐ฉ๐ช die/eine Ermรครigung – ๐บ๐ธ a reduction
- ๐ฉ๐ช das/ein Gepรคck – ๐บ๐ธ a luggage
- ๐ฉ๐ช der/ein Koffer – ๐บ๐ธ a suitcase
- ๐ฉ๐ช der/ein Rucksack – ๐บ๐ธ a backpack
Memorize all these essential words and phrases with our Quiz-App
Expressions You Need to Know while Using the Bus and Train
I have prepared some phrases and questions for you to help you get your bearings on a trip through Germany:
๐ฉ๐ช Wo ist der Bahnhof?
๐บ๐ธ Where is the train station?
๐ฉ๐ช Wie komme ich zum Gleis vier?
๐บ๐ธ How do I get to platform four?
๐ฉ๐ช Wo finde ich den Fahrplan?
๐บ๐ธ Where do I find the timetable?
๐ฉ๐ช Gibt es einen Busbahnhof in der Nรคhe?
๐บ๐ธ Is there a bus station nearby?
Being able to understand when someone tells you a direction in German is a valuable skill. I highly recommend you to take a look at it before traveling to a German-speaking country.
๐ฉ๐ช Fรคhrt der Zug nach Nรผrnberg?
๐บ๐ธ Does this train go to Nรผrnberg?
๐ฉ๐ช Gibt es eine direkte Verbindung nach Hamburg?
๐บ๐ธ Is there a direct connection to Hamburg?
๐ฉ๐ช Ich mรถchte ein Ticket nach Dortmund kaufen.
๐บ๐ธ I would like to buy a train ticket to Dortmund.
๐ฉ๐ช Fรผr wen gilt die Ermรครigung?
๐บ๐ธ For whom is the reduction valid?
๐ฉ๐ช Gibt es ein Tagesticket?
๐บ๐ธ Is there a day ticket?
๐ฉ๐ช Kรถnnen die Kinder kostenlos fahren?
๐บ๐ธ Are the children allowed to travel for free?
๐ฉ๐ช Gibt es einen Rabatt fรผr Schรผler/Studenten?
๐บ๐ธ Is there any discount for pupils/students?
๐ฉ๐ช Ich wรผrde gerne einen Sitzplatz am Fenster buchen.
๐บ๐ธ I would like to book a seat by the window.
๐ฉ๐ช Sind Tiere im Zug erlaubt?
๐บ๐ธ Are pets allowed on the train?
๐ฉ๐ช Darf ich mein Fahrrad mitnehmen?
๐บ๐ธ Can I take my bike with me?
Phrases for Solving Problems in German
While traveling by train, at least in Germany, some situations might surprise you. Sometimes, your train will have a delay, or it might be canceled. But thereโs no reason to worry because there is always a solution to every problem.
Here are some phrases and questions that will help you in such situations:
๐ฉ๐ช Entschuldigung, wo ist der Auskunfsschalter?
๐บ๐ธ Excuse me, where is the information desk?
๐ฉ๐ช Wann fรคhrt der nรคchste Zug nach Berlin?
๐บ๐ธ When does the next train to Berlin leave?
๐ฉ๐ช Ich mรถchte meine Reservierung umbuchen.
๐บ๐ธ I would like to rebook my reservation.
๐ฉ๐ช Warum hat mein Zug eine Verspรคtung?
๐บ๐ธ Why is my train delayed?
๐ฉ๐ช Ich erreiche den Anschlusszug nicht. Wie komme ich weiter?
๐บ๐ธ I wonโt make the connecting train. How do I continue my journey?
๐ฉ๐ช Wo kann ich mein Gepรคck lassen?
๐บ๐ธ Where can I leave my luggage?
๐ฉ๐ช Ich mรถchte ein Hotelzimmer fรผr heute Abend.
๐บ๐ธ I would like a hotel room for tonight.
๐ฉ๐ช Gibt es ein Hotel in der Nรคhe?
๐บ๐ธ Is there a hotel nearby?
๐ฉ๐ช Wo soll ich die Rechnung schicken?
๐บ๐ธ Where should I send the bill?
๐ฉ๐ช Ich finde meinen Sitzplatz nicht.
๐บ๐ธ I cannot find my seat.
๐ฉ๐ช Ich will einen Fahrgastrechte-Formular ausfรผllen.
๐บ๐ธ I want to fill in the passenger rights claim form.
Mostly you will turn to the train customer service when you have a problem, so maybe it is helpful to think of some Phrases for Customer Service in German in this situation.
German Expressions in the Train
When your train has arrived and you have successfully found your seat, you will probably enjoy the trip in peace, reading a book, working, or listening to music. But there are also questions you might like to know while on a train, for example:
๐ฉ๐ช Entschuldigung, wo ist die Toilette?
๐บ๐ธ Excuse me, where is the toilet?
๐ฉ๐ช Wo finde ich das Bordbistro?
๐บ๐ธ Where do I find the onboard bistro?
๐ฉ๐ช Ich mรถchte meinen Sitzplatz wechseln.
๐บ๐ธ I would like to change my seat.
๐ฉ๐ช Wo finde ich den Schaffner?
๐บ๐ธ Where can I find the conductor?
๐ฉ๐ช Wie viel Verspรคtung haben wir?
๐บ๐ธ How much of a delay do we have?
๐ฉ๐ช Kommen wir in Frankfurt rechtzeitig an?
๐บ๐ธ Will we arrive in Frankfurt on time?
๐ฉ๐ช Gibt es hier eine Steckdose?
๐บ๐ธ Is there an electrical outlet here?
๐ฉ๐ช Entschuldigung, Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
๐บ๐ธ Excuse me, you are sitting in my seat.
Upon arrival at your destination, you can continue your journey by tram or bus, but maybe itโd be easier to call a cab. For this, you might want to learn how to call a taxi in German.
Good to Know About German Bus and Train System
The German train system is not as perfect as the Japanese one, but (apart from the fact that a delay is quite probable) it does have a high standard. The trains are modern and comfortable, at least the Intercity trains. And the Deutsche Bahn has developed an app where you can check all the connections and delays or buy a ticket.
However, in my opinion, it is pretty expensive if you want to travel spontaneously. So if you have the possibility to plan your trip, I recommend you buy your ticket earlier. For this, you can look at the Sparpreis-Angebote (you can easily find them on the app).
I hope I have given you some useful phrases and information for traveling by public transport and that your trips throughout Germany will be easy-going for you now.