The Most Complete List of Spanish Slang Words for Girl
One of the most exciting things about learning a foreign language is, in my opinion, its informal, everyday aspect. I am a firm believer in a communicative approach, which is based on a simple premise: โspeak as the natives do.โ
For those of you who have picked Spanish as your second language, that motto might prove a little challenging.
Why?
Well, there are twenty different countries where Spanish is the official language, which means there are many versions of โnative.โ
Donโt get me wrong. I am, by no means, trying to say that you have to learn every single version of Spanish. Not at all. While there are certain differences between the way Spaniards and Latin Americans pronounce and conjugate, the overall communication is still easily achievable.
The point I am trying to make is that Spanish is probably THE only language with such colorful and varied vocabulary influenced by local culture, tradition, and ethnicity, especially when it comes to the local slang.
To demonstrate this, I invite you today to play with a single word and see how many informal versions it has. Letโs see some of the most common slang words for โgirl.โ
28 examples of informal ways to say โgirlโ in Spanish
As you well know, the standard translation of this word is โuna niรฑaโ or โuna chicaโ where the former refers typically to a little girl and the latter to a teenager or a young adult woman.
Yet, there are so many others:
- chava – one of the most common slang for โgirl,โ which you are bound to hear in ๐ฒ๐ฝ Mexico, ๐ญ๐ณ Honduras, ๐ณ๐ฎ Nicaragua, or ๐ง๐ด Bolivia.
- chama – especially common in ๐ป๐ช Venezuela and ๐ณ๐ฎ Nicaragua, can also mean โgirlfriend.โ
- chamaca – a variation of โchamaโ, popular in ๐ฒ๐ฝ Mexico, ๐จ๐บ Cuba, ๐ต๐ช Peru, ๐ต๐ท Puerto Rico, and several other Latin American countries.
- cabra (literally โa goatโ) – ๐จ๐ท Costa Rica, Chile
- galla / tipa – used principally by ๐จ๐ฑ Chileans, who – as it seems – have a weakness for animal-related slang words (โgalloโ literally means โroosterโ)
- gata – to continue with the animal trend, this is what youโd call a girl in ๐ต๐ท Puerto Rico
- girla – an evident influence of the English “that can be heard in ๐ต๐ท Puerto Rico.
- bicha – a term of endearment used in the ๐ฉ๐ด Dominican Republic for a little girl.
- changa – the way ๐ง๐ด Bolivians refer to an adolescent
- guacha / guachita – used in ๐จ๐ฑ Chile and ๐บ๐พ Uruguay to describe โ a hot chick.โ In a different context, it can also mean โan orphan.โ
- chavala – mostly used in ๐ช๐ธ Spain, but can also be heard in ๐จ๐ท Costa Rica or ๐ณ๐ฎ Nicaragua.
- mami / mamita: a term used In ๐จ๐ท Costa Rica, ๐จ๐ด Colombia, ๐ฒ๐ฝ Mexico, and ๐ต๐ท Puerto Rico for an attractive girl. It makes reference to โmom.โ
- lola – especially common in ๐จ๐ฑ Chile to describe a teenage girl.
- mina – thatโs how youโd say โa hot girlโ in ๐ฆ๐ท Argentina, ๐จ๐ฑ Chile, and ๐ต๐พ Paraguay
- mija / mijita – a contraction between โmi hija / mi hijitaโ commonly used in ๐จ๐ฑ Chile. It can express endearment, but โmijita ricaโ has a sexual connotation.
- pendeja / mocosa – a negative term for a little girl often used in the Andes region.
- jeva / yegua – another word for an attractive young woman. It can sometimes be considered offensive.
- pava/ pavita – In ๐ป๐ช Venezuela, the ๐ฉ๐ด Dominican Republic, and ๐ต๐พ Paraguay, it means a young girl or adolescent.
- tรญa – (literally โauntโ) a common ๐ช๐ธ Spanish term to refer to a woman or girl
- morra – used mainly in the northern part of ๐ฒ๐ฝ Mexico.
- piba: can be heard in ๐ฆ๐ท Argentina, but also in ๐บ๐พ Uruguay, ๐ง๐ด Bolivia, and ๐ช๐ธ Spain
Quite impressive, isnโt it? Mind you – I could go on and on.
Be careful, though, when using slang: it often means one thing in one country and a whole different thing in another country, often resulting in funny misunderstandings but also offenses.
How to Use Slang Words for Girl in Spanish
Having spent half of my life in Chile, I am most familiar with this version of Spanish, which is why I can offer you a few examples of how a little girl would be referred to here.
๐ช๐ธ Mamรก, dile a esta mocosa que no entre a mi pieza y no toque mis cosas.
๐ฌ๐ง Mom, tell this bratty girl not to go into my room and touch my stuff.
๐ช๐ธ Sofi, tienes diez aรฑos ya. No te comportes como una pendeja.
๐ฌ๐ง Sofi, youโre ten already. Donโt act like a little brat.
๐ช๐ธ Trini estรก jugando en el parque con otras cabras chicas.
๐ฌ๐ง Trini (diminutive for Trinidad) is playing with other kids in the park.
๐ช๐ธ Mira a esa niรฑita con trenzas. Se parece mucho a tรญ cuando chica.
๐ฌ๐ง Look at that little girl with braided hair. She looks a lot like you when you were young.
๐ช๐ธ Francisca, ยกcรณmo has crecido! Ya eres una lola.
๐ฌ๐ง Francisca, youยดve grown so much! You are a real teenager now.
๐ช๐ธ Mija, ayรบdame por favor a poner la mesa.
๐ฌ๐ง Sweet girl, please help me to lay the table.
๐ช๐ธ Hay una galla en mi clase que habla cinco idiomas.
๐ฌ๐ง There is a girl in my class who speaks five languages.
๐ช๐ธ No sabรญa que tu hermana era tan mina. ยฟPor quรฉ no me la presentas?
๐ฌ๐ง I didnโt know your sister was so hot. Why donโt you introduce us?
๐ช๐ธ Escucha, guachita. Tรบ eres una mujer fuerte y seguro que lo solucionarรกs de algรบn modo.
๐ฌ๐ง Listen, pretty girl. You are a strong woman, and I am sure youโll solve it somehow.
๐ช๐ธ Cuando yo tenรญa tu edad, mijita, no usaba faldas tan cortas.
๐ฌ๐ง When I was your age, my girl, I didnโt wear such short skirts.
๐ช๐ธ Parece que la tipa sentada detrรกs de tรญ es Macarena.
๐ฌ๐ง It looks like the girl/ woman sitting behind you is Macarena.
๐ช๐ธ Pensรกbamos que era un hombre rudo pero en el funeral llorรณ como una niรฑita.
๐ฌ๐ง We thought he was a tough man, but he cried like a little girl at the funeral.
๐ช๐ธ Test Your Spanish Knowledge ๐ช๐ธ
๐ช๐ธ Me carga cuando los obreros me gritan โmijita ricaโ en la calle. No es ningรบn piropo.
๐ฌ๐ง I hate it when construction workers shout โhot chickโ at me on the street. It is no compliment.
๐ช๐ธ Cuando (yo) tenรญa diecisรฉis aรฑos era una yegua – carreteaba, pololeaba, hacรญa la cimarra todo el tiempo.
๐ฌ๐ง When I was sixteen, I was a real โtrouble girlโ – I would party, date, and cut classes all the time.
Just like I said at the beginning of this post: I absolutely love the everyday language. It is much โjuicierโ and vibrant than the proper RAE Spanish ๐